7 raske med Numa Bischof Ullmann – kunstnerisk leder for Luzerner Sinfonieorchester
Wer bist du / Wer bist du, kurze Vorstellung?
Meine Name ist Numa Bischof Ullmann und ich bin seit 2003 Intendant des Luzerner Sinfonieorchesters. Wir sind das Residenzorchester im KKL-Luzern, und heute das älteste Berufsorchester der Schweiz mit einer weltweiten Ausstrahlung.
Nicht alle wissen, was ein Intendant ist: ich erkläre es hier kurz gerne. Die Bezeichnung steht für die künstlerische und exekutive Leitungsaufgabe eines künstlerischen Betriebs.
Vielleicht auch noch ein Wort zu meinem seltenen Vornamen „Numa“. Viele meinen, es sei es weiblicher Vorname. Tatsächlicher stammt der Name aus der etruskischen Zeit. Numa Pompilio war einer der sieben sagenhaften Könige Roms. Mein Vater war Historiker mit einem Faible für das Lateinische– daher die Namensgebung.
NO: Hvem er du, kort introduksjon?
Mitt navn er Numa Bischof Ullmann og jeg har vært kunstnerisk leder for Luzerner Sinfonieorchesters siden 2003. Vi er orkesteret i KKL Luzern (Kultur- und Kongresszentrum Luzern), og i dag det eldste profesjonelle orkesteret i Sveits med et verdensomspennende rykte.
Ikke alle vet hva en kunstnerisk leder er: Jeg forklarer det gjerne kort her. Betegnelsen står for den kunstneriske og utøvende ledelsesoppgaven til en kunstnerisk bedrift.
Kanskje også et ord om mitt sjeldne fornavn “Numa”. Mange tror det er et kvinnelig fornavn. Faktisk går navnet tilbake til etruskisk tid. Numa Pompilio var en av de syv legendariske kongene i Roma. Min far var en historiker med en lidenskap for latin – derav navnet.
In welcher Beziehung sind Sie in der Schweiz / Welchen Bezug haben Sie zur Schweiz?
Ich bin in der Schweiz geboren, meine Familie hat mütterlicherseits aber auch Wurzeln in Europa. In meiner Kindheit sind wir viel gereist und haben im Ausland gewohnt. Aufgewachsen bin ich in Basel, nach dem Studium viel gereist und habe auch international gearbeitet.
NO: Hva er ditt forhold i Sveits / Hva er din tilknytning til Sveits
Jeg er født i Sveits, men familien min har også røtter i Europa på min mors side. Da jeg var barn, reiste vi mye og bodde i utlandet. Jeg vokste opp i Basel, reiste mye etter studiene og har også jobbet internasjonalt.
Können Sie unseren Lesern etwas über Ihren Job erzählen / Ihren Job kurz erläutern?
Es ist eine unglaublich spannende, vielseitige und faszinierende Tätigkeit. Ich habe mit Menschen aus aller Welt und aus allen Sparten zu tun. Ein Sinfonieorchester ist wie ein gesellschaftliches Dach. Alle haben Platz darunter und sind willkommen. Das ist unsere Philosophie und kurzen Worten: Exzellenz – für alle erschwinglich und erreichbar.
NO: Kan du fortelle våre lesere noe om jobben din / kort forklare jobben din?
Det er en utrolig spennende, variert og fascinerende jobb. Jeg har å gjøre med mennesker fra hele verden og fra alle sektorer. Et symfoniorkester er som et sosialt tak. Alle har plass under og er velkomne. Det er vår filosofi og kort sagt: fortreffelighet – rimelig og tilgjengelig for alle.
Was provoziert dich?
Trägheit, Fantasielosigkeit und fehlender Glaube an der Möglichkeiten, immer etwas erreichen und verbessern können. Lösungen gibt es überall, man muss sie nur erkennen!
NO: Hva provoserer deg?
Treghet, mangel på fantasi og mangel på tro på mulighetene for alltid å kunne oppnå og forbedre noe. Det finnes løsninger overalt, du må bare klare å gjenkjenne dem!
Was wirst du in 10 Jahren machen?
Wer weiss das schon? Vor 10 Jahren wusste ich auch nicht, wo ich heute sein würde. Aber: Ich liess mich schon immer von einer Vision und Leidenschaft leiten, nicht von einem abstrakten Karriereziel.
NO: Hva skal du gjøre om 10 år?
Hvem vet? For 10 år siden visste jeg ikke hvor jeg skulle være i dag heller. Men, jeg har alltid vært styrt av visjon og lidenskap, ikke av et abstrakt karrieremål.
Was sind Ihrer Meinung nach die Hauptunterschiede zwischen Norwegen und der Schweiz?
Leider kenne ich Norwegen (noch) nicht so gut, dass ich das differenziert sagen könnte. Ich sehe vor allem Gemeinsamkeiten: die Naturverbundenheit, zwei erfolgreiche, friedliche und hochorganisierte Nationen. Musikalisch gibt es einen Unterschied: in der norwegischen Musik, die ich liebe, spüre ich eine starke Sehnsucht nach der Weite und dem Licht. Griegs Musik mit ihrer Wärme ist einzigartig.
NO: Hva er etter din mening de viktigste forskjellene mellom Norge og Sveits?
Dessverre kjenner jeg (ennå) ikke Norge godt nok til å kunne se forskjeller. Fremfor alt ser jeg likheter: Nærheten til naturen, to vellykkede, fredelige og høyt organiserte nasjoner. Musikalsk er det en forskjell: I norsk musikk, som jeg elsker, kjenner jeg en sterk lengsel etter rom og lys. Griegs musikk med sin varme er unik.
Wenn du eine Sache auf der Welt verändern könntest – was wäre das und warum?
Das zu formulieren ist wenigen Worten leider nicht möglich. Mehr Bildung für alle – damit liessen sich viele Katastrophen vermeiden. Wir verfügen doch über so viele Ressourcen und so viel Intelligenz. Und doch stockt es an so vielem im Moment. Ich wünschte mir, diese könnten zukunftsgerichtet optimiert eingesetzt werden, um Lösungen gegen so inakzeptable Probleme wie Hunger und Umweltverschmutzung Abhilfe zu schaffen.
NO: Hvis du kunne endre én ting i verden – hva ville det vært og hvorfor?
Dessverre er det ikke mulig å uttrykke dette med noen få ord. Mer utdanning for alle – mange katastrofer kunne unngås med dette. Vi har så mange ressurser og så mye intelligens, og likevel står så mange ting i stå for tiden. Jeg skulle ønske disse kunne brukes på en fremtidsrettet, optimalisert måte for å gi løsninger på uakseptable problemer som sult og forurensning.
Takk til Numa for et flott intervju!